close

‧翻譯:vipisbb
‧來源:xin.msn.com

Q: 對新加坡粉絲的印象是?
→太陽: 我對我們新加坡粉絲的印象...真的很漂亮很珍貴。上次來新加坡未能怎麼表演到,不過今次我們可以做到想做的,也希望可以展示更多給歌迷看。

 Q: 有機會在新加坡辦演唱會嗎?
→太陽: 希望下次可以是以完整5人的「BIGBANG」來新加坡,無論我們去哪,都想要以「BIGBANG」身份出現。這次也是個不錯的機會以組合、個人形式表演,不過還是最想以團體「BIGBANG」演出。
→G-Dragon: 我們今次以unit來新加坡,不過我們希望下次是跟大聲一起以「BIGBANG」的名義再來。所以請大家繼續支持我們,為我們打氣,很感謝大家。

 

Q: G-Dragon你去了日本製作新專輯嗎?
→G-Dragon: 我去了日本看看有沒有適合的歌,可惜我還未找到適合今次企劃用的歌,不過我會繼續去訪尋徵歌的。

 Q: 太陽在美國有什麼企劃嗎?
→太陽: 目前在美國還沒有企劃,不過有可能跟「The Underdogs」合作。我認為應該要跟好的製作人保持良好的聯繫,所以我才會去美國的。
→T.O.P: 我也在跟「The Overdogs」要好的音樂。...「Undercats」

 Q: T.O.P有沒有將要接拍的電影或者電視劇?
→T.O.P: 我現在不能透露太多,如果是有好劇本的話,我也會期待的,secret!
→G-Dragon: 他的演技也嚇了我們一跳,我們現在更加期待他的表現。
→太陽: 是我從未看過的好電影。

 Q: 勝利又有什麼計劃?
→勝利: 我架了一個網站來徵歌,我在這個網站徵歌...我說笑而已。
→T.O.P: 他轉行了,現在在徵歌。
→勝利: 不過網路上的反應不多啊...
→T.O.P: 他在網上發了很多告示說他在徵歌。
→G-Dragon: 他不會扣大家版稅的。
→勝利: 請給我很多很多歌吧!我很期待!...Just Joke!

 Q: 作為BIGBANG的忙內,勝利會感到壓力嗎?
→T.O.P: 哥哥們才更有壓力吧!
→勝利: 很多壓力...很多壓力...所以...很多壓力...我需要Club Banger(注: 夜店轟轟轟的音樂)!
→G-Dragon: 他開玩笑而已。
→勝利: 我一定要去...我有很多壓力...拜託!

arrow
arrow
    全站熱搜

    YAU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()